科教

西安翻译学院举办第四届国际传播外语人才培养高端论坛

发布时间:2025-06-15 17:19:30

来源:西安发布

6月14日,由陕西省人民政府外事办公室与西安翻译学院联合举办的“第四届国际传播外语人才培养高端论坛”在西安翻译学院盛大启幕。围绕“文明互鉴·翻译传播”主题,来自32所省内外知名高校专家学者齐聚一堂,聚焦国际传播外语人才培养这一关键议题展开研讨,通过凝聚共识助力外语教育及国际传播能力建设。

陕西省人民政府外事办公室、中国翻译协会、中国外文局等单位相关领导出席开幕式并致辞。来自澳门中西创新学院、上海交通大学、东南大学等50余位国内知名专家学者亲临现场。西安翻译学院校领导、职能处室负责人及师生代表共同参会。开幕式由西安翻译学院执行董事、校长崔智林主持。

陕西省人民政府外事办公室副主任高进孝在致辞中指出,陕西作为中华文明重要发祥地与古丝绸之路起点,在促进中外文明交流上优势突出,对高层次国际传播外语人才需求迫切。面对技术浪潮与国家战略需求,我们要积极探索翻译教育变革路径,构建完善语言服务体系,推动中华文化“走出去”。此次论坛搭建交流平台,汇聚各方智慧,将为人才培养提供“陕西方案”,贡献“中国智慧”。

中国翻译协会常务副秘书长、中国外文局翻译院副院长邢玉堂强调,本届论坛主题紧密结合国家战略需求,凸显了外语尤其是翻译人才在国际传播工作中的重要作用。当前复合型应用型高端翻译人才需求显著增长,翻译人才结构性矛盾日益突出。要坚定翻译专业教育和人才培养的信心,立足国家、社会和行业实际需求,坚持系统思维、多方共育,产教融合增强翻译人才培养的针对性系统性;同时善用技术赋能,加快提升师生数字素养,更好服务国家语言战略和对外传播事业。

西安翻译学院董事长丁晶表示,在全球化与数字化深度融合的背景下,国际传播意义重大。西安翻译学院作为西北外语教育重镇,始终以服务国家战略为己任,积极培养国际传播外语人才。建校近40年来,学校办学成果丰硕,荣获诸多荣誉。学校已连续四年举办该论坛,旨在汇聚各界智慧,探讨如何推动中华文化“走出去”。当前国际形势复杂,外语教育面临新挑战。本届论坛聚焦前沿议题,期待集众智、凝共识,在人才培养等方面形成务实成果,助力外语教育及国际传播能力建设。

开幕式的论坛环节中,来自20余所大学的60多名专家学者以及相关期刊的主编,围绕“技术赋能下的翻译教学模式改革”“‘一带一路’倡议下的语言服务与人才培养”“翻译与国际传播中的文化差异与调适”“翻译与非物质文化遗产的国际传播”等前沿议题展开深入研讨。

中国翻译协会常务副会长黄友义以《在AI背景下,使用融通中外的语言,提高国际传播效果》为题,深入探讨了AI时代如何提升国际传播效果;外交部公共外交咨询委员会委员、中国翻译协会副会长陈明明在主旨报告中深入分析了如何解决AI翻译的临门一脚问题;欧洲科学院院士蒋洪新围绕译中学、学中译,分享了《大中华文库》与《汉英对照湖湘经典丛书》的翻译实践与教学经验;澳门中西创新学院校董、校长、西安翻译学院名誉校长教授仲伟合仲伟合分享了语言服务视角下国家形象塑造3C模型建构研究。此外,教育部长江学者、上海交通大学特聘教授彭青龙彭青龙指出区域国别研究及人才培养是外语学科服务国家战略的新方向;全国翻译硕士(MTI)专业学位教育指导委员会委员党争胜聚焦AI技术时代,阐述对翻译专业人才培养的思考;教育部长江学者、东南大学首席教授王启龙王启龙围绕外语与翻译分享独到见解,引发深思;西安翻译学院英文学院院长袁小陆探讨翻译传播在国家形象塑造、文化传播等方面的重要作用。

会前,与会人员参观了西安翻译学院教科研成果展,对该校在多个领域的教科研成果有了较为全面的了解。从翻译技术的创新应用到语言文化研究的深入拓展,从教学方法的改革实践到人才培养模式的优化创新,这些成果展示了该校在教育教学和科学研究方面的积极探索与显著成效,为与会人员提供了丰富的交流素材和思考方向。

此次论坛的举办,为国际传播外语人才培养搭建了高端交流平台,对于推动外语教育教学改革、加强高端翻译人才队伍建设具有重要意义。西安翻译学院将以此次论坛为契机,持续完善人才培养体系,加强国际传播能力建设,为培养具有“外国语、中国心”的高素质外语人才,向世界展现真实、立体、全面的中国贡献西译智慧和力量。

文/西安报业全媒体 刘晓庆 图/学校提供

责任编辑:夏钿

更多资讯,下载群众新闻

群众新闻网版权所有 未经书面授权不得复制或建立镜像

Copyright © 2012-2026 by www.sxdaily.com.cn. all rights reserved