7月19日,来自巴西、马来西亚、巴基斯坦等21个国家的24名网络博主,走进陕西省戏曲研究院。

On July 19th, 24 internet bloggers from 21 countries including Brazil, Malaysia, and Pakistan visited the Shaanxi Opera Research Institute.
在这里,他们听秦腔、画脸谱、学招式。来自马来西亚的网络博主郭懳恩称秦腔为“陕西的摇滚”。她说:“秦腔不同于之前听过的那些婉转柔美的戏曲,多了豪迈粗犷,很特别。尤其是刚才一位女性演员,她上台一开腔,声音非常有穿透力,我感到非常震撼。”

There, they listened to Qin Opera, painted facial makeup, and learned movements. Guo Yien, an internet blogger from Malaysia, described Qin Opera as "the rock and roll of Shaanxi." She said, "Qin Opera is different from the melodious and graceful operas I've heard before. It has more grandeur and ruggedness, which is very special. Especially when a female performer took the stage just now, her voice was very powerful and piercing. I was deeply impressed."
更多资讯,下载群众新闻
